Eve 的个人资料Me, Myself, and I照片日志列表更多 工具 帮助

Me, Myself, and I

That is the whole point!

Truong Eve

地点
兴趣
From Vietnam...
感谢访问!
请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。
9月15日

My IKIRU

 

Một ngày thu âm u se se lạnh bỗng trở nên thật đặc biệt khi cuộc đời mình xuất hiện một gam màu mới, một quyển sách mới, một bài hát mới, hay như hôm nay, một người bạn mới.

Hàng ngày có đến vài chục người đi lướt qua tôi, nhưng để dừng lại, mắt chạm mắt, nở một nụ cười, trò chuyện thật nhiều trên suốt quãng đường vai kề vai còn lại thật tình quá ít. Cho nên, dù chẳng có gì nhiều ngoài sự chân thành mà cho đi ngày càng lúng túng, chìa tay ra, bắt thật chặt, rất vui vì chúng mình làm quen.

之欲——"Ikiru" —— Akira Kurosawa. Tối nay sẽ  xem cho bằng hết.

8月30日

Rời xa

 
Chiều buồn nhẹ hẫng cả người. Mí mắt nặng trĩu. Tiếng đàn hòa tan bầu không khí đằm đặm hơi mưa. Gió bấc. Vị sữa chua ngấy lạnh. Thu đã về?
Ngẫm đến những gì đã bỏ lại phía sau, những người trên chiếc xe xa dần ngóng nhìn lại bóng mình như con mèo nhỏ rớt dần vào bóng tối. Rời xa. Khi mọi âm thanh ồn ào đột nhiên chấm dứt, suy nghĩ của tôi trở thành thứ duy nhất mình cảm nhận được; chỉ thế thôi cũng đã quá nhiều.
 
7月3日

Gloomy Friday


好辛苦!好辛苦!好辛苦!
 
(但患难见真情这句话是对的。辛苦一点也值了)
最终还是很难忘的一天
6月13日

1 Month

"So little time
Try to understand that I'm trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name but everybody's changing and
I don't feel the same."
--KEANE--
12月10日

SIGNET CLASSICS

                                                 
                                                Along with Julien et Barbara, a poem makes tears run through my eyes...

From childhood's hour I have not been
As others were---I have not seen
As others saw---I could not bring
My passions from a common spring---
From the same source I have not taken
My sorrow---I could not awaken
My heart to joy at the same tone---
And all I lov'd---I lov'd alone.
Then---in my childhood---in the dawn---
Of a most stormy life---was drawn
From ev'ry depth of good and ill
The mystery which binds me still---
From the torrent, or the fountain---
From the red cliff of the mountain---
From the sun that round me roll'd
In its autumn tint of gold---
From the lightning in the sky
As it pass'd me flying by---
From the thunder, and the storm---
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)

Of a demon in my view.

Alone By Edgar Allan Poe____